Esta é a primeira tradução para o português do tratado italiano anônimo destinado ao diretor ou responsável por realizar espetáculos: o corego. Contém, portanto, indicações práticas sobre o palco, as cenografias, a atuação, a música, os coros, as dan ças, os figurinos, o maquinário, a iluminação etc. Escrito em torno de 1634 e voltado sobretudo às representações cênico-musicais, o texto é testemunha das primeiras experiências operísticas e das tendências teatrais do início do século XVII. Além da tradução, o volume contém estudos inéditos de sete pesquisadores entre eles, Paolo Fabbri, reconhecido estudioso de dramaturgia musical e um dos organizadores da única edição moderna completa de Il Corago, de 1983 e ilustrações de George Gütlich, em um trabalho de reconstrução histórica de 43 desenhos que, embora referidos no original, se perderam ou talvez nunca tenham sido produzidos.
Código: |
L020-9788531416798 |
Código de barras: |
9788531416798 |
Peso (kg): |
0,600 |
Altura (cm): |
25,50 |
Largura (cm): |
17,00 |
Espessura (cm): |
2,00 |
Autor |
LIGIANA, COSTA |
Editora |
EDUSP - UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO |
Idioma |
Português |
Encadernação |
BROCHURA |
Páginas |
280 |
Ano de edição |
2018 |